ule|gnąć

ule|gnąć
ule|c, ule|gnąć pf — ule|gać impf (ulegnę, ulegniesz, uległa, uległ, ulegli — ulegam) vi 1. (poddać się) to surrender, to give in (komuś to sb); (w sporcie) to be defeated (komuś by sb)
- ulegli bez oporu they surrendered without resistance
- nasza drużyna uległa zespołowi Czech 0:2 our team lost to the Chech players 0-2
- nasz zespół uległ zespołowi gospodarzy our team was defeated by the home team a. lost to the home team
2. (podporządkować się) to yield, to give in (komuś/czemuś to sb/sth)
- ulec czyjejś woli to yield to sb’s will
- rząd musi ulec naciskom ze strony rolników the government has to give in to the pressure from the farmers
3. (poddać się działaniu) to surrender (czemuś to sth) [uczuciom]; to succumb (czemuś to sth) [urokom, perswazji]; to be overcome (czemuś by sth) [silnym emocjom]
- ulec pokusie to yield a. give in to temptation
- ulegać wpływom kogoś/czegoś to be influenced by sb/sth
- uległa złemu wpływowi nowych znajomych her new friends were a bad influence (on her)
- łatwo ulegam wzruszeniu I’m easily moved
- łatwo ulega nastrojom he’s/she’s quite moody
4. (poddać się przemianie, procesowi) to undergo vt
- ulec zagładzie to be destroyed a. annihilated, to come to grief
- ulec wypadkowi to have a. meet with an accident
- ulegać halucynacjom a. przywidzeniom to have hallucinations, to hallucinate
- ulegam wrażeniu, że… I’m under the impression that…
- nasze uczucia nie uległy zmianie our feelings haven’t changed
- ceny/taryfy mogą ulec zmianie prices/rates are a. may be subject to change
- jej nastroje ulegają gwałtownym zwrotom she has a. undergoes extreme mood swings
- on ulega czasem napadom złości/stanom przygnębienia he sometimes has bouts of anger/depression, he is sometimes subject to bouts of anger/depression
5. (oddać się) [kobieta] to go to bed (komuś with sb)
nie ulega wątpliwości a. kwestii, że… there is no doubt that…, it is beyond a. without question that…

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”